Cebuano is one of the major languages of the southern Philippines, with nearly 16 million native speakers. Also known as Binisaya, Bisayan, Sebuano, Sugbuanon, Sugbuhanon, and Visayan.
Ang Buluhaton sa Pagsulti batok sa Sayop nga Balita
(The Duty to Speak Up Against False Rumors)
Leviticus 5:1 – “Kon ang usa ka tawo magdumili sa pagsaksi bahin sa butang nga iyang nakita ug nasayran, makasala siya ug kinahanglan siyang silutan.”.
Ang Biblia nagtudlo nga aduna kita’y buluhaton paglihok, sa hustong mga butang. Sa daghang kahimtang, ang dili pagkibo makatampo sa delikadong sala. “Ang Matag-usa, nga nasayod sa husto niyang buhaton unya magdumili sa pagbuhat, kini sala.” (Santiago 4:17. Kadaghanan sa sistema legal sa kalibutan wala mo ila sa “Crime of omission”, gawas sa kasagaran nga kahimtang. Ang Biblia gayud – diin ang Dios naglaum sa pipila ka butang, ug ang dili paglihok sa tawo hulagway sa pagsupak.
ANG ULO SA IGLESIA (The Head of the Church)
Colosas 1:18
Siya mao ang ulo sa lawas, ang Iglesia: nga mao ang sinugdanan, ang inunahang bunga gikan sa mga patay: nga sa tanang butang siya ang kinalabwan.
ANG DIOS NAMULONG: PINADAYAG (God Speaks: Revelation)
“ Ang Ginoo mosalig sa tawong mahadlokon kaniya; iyang ipadayag ang iyang kasabutan kanila” Salmo 25:14
“ Akong mandoan ug tudloan sa dalan nga inyong pagasubayon; tambagan ug bantayan ko kamo” Salmo 32:8
Ang Biblia pinadayag gikan sa Dios, dili lamang ginama sa karaang lagda. Ang uban bahin sa Biblia nasulat ingon nga pinadayag o Tagna; ang ubang bahin sa sugilanon nag pahibalo sa Dios nga nagpadayag sa iyang kaugalingong kabubot-on sa lain-laing mga tawo sa matag panahon. Mitoo kita sa Balaang Espiritu nga mao ang nagmugna sa Biblia, bisan pa migamit ug katawhan pagsulat sa pulong.
AHAB, JOSAFAT, UG MIQUEAS (Ahab, Jehoshaphat, and Micaiah)
I Hari 22: 6-8 –
Unya gitigum ni Ahab ang mga 400 ka propeta ug miingon sila, “Sulongon ko ba ang Ramot-Gilead? Miingon sila, Sulong kay itugyan kini sa Ginoo kanimo”. Apan si Josafat miingon, “wala naba’y laing propeta sa Ginoo dinhi nga atong kapahisayran ? U gang hari sa Israel mitubag Josafat, Dunay usa ka tawo nga atong kapakisayran sa Ginoo, apan kontra ko siya kay dili gayod siya motagna ug mga maayong butang bahin kanako, kanunay lang dautan. Siya si Miqueas anak ni Imla.
“Ang hari dili angayan musulti niana,” tubag ni Josafat.
Kini pagtulon-an mahitungod pagpamati gikan sa Dios ug paghibalo sa iyang kabobot-on sa atong kinabuhi.
ABLIHI ANG AKONG MGA MATA ARON MAKITA KO ANG KAHIBULONGANG MGA BUTANG SA IMONG BALAOD (Open my eyes that I may see wonderful things in your law)
Salmo 119:17-19
Buhata ang mayo sa imong sulogoon, ug ako mabuhi; tumanon ko ang imong pulong, ablihi ang akong mga mata aron Makita ko ang kahibulongang butang sa imong balaod..Ako lumalabay sa yuta; ayaw itago imong kasugoan gikan kanako.
Salmo 119 sumpay nga awit mahitungod sa pulong sa Dios – iyang balaod, iyang kasugoan, ug ang iyang pinadayag sa atong kinabuhi, u gang buhing pulong (Jesus). Ang matag besrdekulo nagtudlo sa magtotoo mahitungod sa paagi kita makabaton sa iyang mga pulong ug magapadapat sa atong mga kinabuhi.
Si Jesus Milakaw Ibabaw Sa Tubig (Jesus walks on Water – John 6:14-24)
Human ang katawhan nakakita sa melagro nga gibuhat ni Jesus, sila miingon, “tinuod gayud siya ang propeta nga moanhi sa kalibutan”. Sa pagkasayod ni Jesus nga sila nanuol aron paghimo kaniya nga hari sa pinugos, mipahawa siya nga nag-inusara sa bungtod.
Pag-abot sa kagabhion, ang iyang mga tinun-an milusad sa lanaw ug misakay sa sakayan tabok sa Capernaum. Niadtong tungora mangitngit ug wala sa Jesus.
Si Jesus nagpadala sa Balaang Espiritu - Juan 16:7-15
(Jesus Sends the Holy Spirit – John 16:7-15)
Juan 16:7-15 “Apan sultihan ko kamo sa kamatuoran alang sa inyong kaayohan nga ako mobiya. Gawas kon ako mobiya, ang mananambag dili moabot kaninyo, apan kon ako mobiya, ako siayng ipadala kaninyo. Inig-abot niya, siya mo tulisok sa kalibutan sa kasal-anan ug sa sala ug sa pagkamatarung ug sa hukom. Mahitungod sa sala tungod kay ang mga tawo wala motoo kanako; mahitungod sa pagkamatarung kay moadto man ako sa amahan, diin dili na kamo makakita kanako ; mahitungod sa hukom , tungod kay ang principe niining kalibutana karon nahinukman na. Daghan pa akoy isulti kaninyo labaw pa sa inyong masayran. Apan siya, ang Espiritu sa kamatuoran, moabot, mogiya kanato sa tibuok kamatuoran. Dili siya magasulti sa iyang kaugalingon, mosulti lamang siya sa iyang nabati, ug siya magasulti kaninyo sa mga butang umaabot. Siya magdalag himaya kanako pinaagi sa pagkuha unsay ako ug ipadayag diha kaninyo. Ang tanan nga anaa sa amahan ako usab.
continue
SUMALIG KA SA GINOO SA TIBUOK MONG KASING-KASING (Trust in the Lord with all your heart)
Proverbio 3:5 – “Sunmalig ka sa Ginoo sa tibuok mong kasing-kasing ug ayaw pagsalig sa kaugalingon mong slabutan…”
Kini nga bersikulo naghimo ug duha ka dagkong awhag kanato:
1) Ang pagpili sa atong pagtuo nga mopaibabaw sa atong huna-huna ug mga desisyon – kini nagsugo kanato “pagsalig,” ug
2)Paghimo ug lakang pagpahiluna sa atong pagtuo sa Dios ug dili pagbutang sa atong pagtuo sa kaugalingong pangisip.
Kini nagapasabot nga magbuhat kita ug mga desisyon basi sa deritso nga pinadayag sa Dios dili sa tawhanong pangatarungan o mga pangagpas.
SUMALIG SA GINOO - Aron si Jesus mahimong Ginoo, kinahanglan gawasnon siyang maghari sa atong kasing-kasing. Ang pulong PAGSALIG kaniya nagkahulogan “pagsandig” o “pagsalig”, Sa dihang misalig kita sa Ginoo, ang attong kasing-kasing wala nay pagbati sa kabug-at; siya motabang kanato. Misandig kita kaniya sama sa samdon o tiguwang tawo misalig sa sungkod. Dili ikaulaw ang pgbuhat niini kay ug dili kita mosalig sa Ginoo, atong kaulawan.Sa ulahing dapit sa kasulatan si Jesus nagsugilon kanato nga ang iyang yugo magaan ug ang iyang gipas-an masayon. Namatay siya sa atong sala, aron maangkon ta ang kaluwasan – kinabuhing walay katapusan.
Si Jesus ang Tinapay sa Kinabuhi – Juan 6:48-51
(Jesus is the Bread of Life – John 6:48-51)
“Ako ang tinapay sa kinabuhi. Ang inyong katigulangan mikaon sa mana didto sa kamingawan apan sila nangamatay. Apan ang tinapay nga nanaug gikan sa langit, nga ang tawo mokaon ug dili mamatay. ako ang tinapay nga nanaug gikan sa langit, kinsa nga mokaon niining tinapay, mabuhi siya sa kahangturan.”
Si Jesus Jesus nagpakaon sa dakong panon sa katawhan sa sinugdan sa kapitolo, milagrosong gipadaghan ang lima ka tinapay ug duha ka isda igo ipakaon sa daghang linibo ka mga tawo (Juan 6:1-13).
Si Jesus ang punuan kamo ang mga sanga (Juan 15:1-6)
Jesus is the vine, you are the branches (John 15:1-6)
Juan 15:1-6 – Ako ang matuod nga punuan sa paras, ug ang akong amahan maoy tig-atiman. Putlon niya ang tanang sanga nga dili mamunga ug pol-ongan niya ang tanang sanga nga mamunga aron kini mahinlo ug mamungag daghan. Nahinlo na kamo pinaagi sa pulong nga akong gisulti kaninyo. Pabilin kamo kanako ug ako magpabilin kaninyo, Gawas kon magpabilin kamo kanako dili kamo makabunga, ingon nga ang usa ka sanga dili makabunga gawas kon magpabilin kini sa punoan. Ako ang punoan sa paras, ug kamo ang mga sanga. Ang magpabilin kanako ug ako diha kaniya mamungag daghan, kay kon wala ako wala kamoy mahimo. Ang dili magpabilin kanako mahisama sa usa ka sanga nga igabalibag ug malaya; pamuniton kini ug dauban.
Sa Juan 15, si Jesus naghulagway sa iyang kaugalingon nga punoan, ug nagpamatuod nga kita ang mga sanga sa punoan (mao nga diha kaniya).
Unsa may kahulogan sa Pulong si Jesus ang punoan?
continue